Слава богу, Эйден ведет подробную документацию! Я составила список клиентов и обзвонила всех, спрашивая, не видел ли кто его вчера или сегодня. Никто не видел.
Я знаю о двух его друзьях. Первый, Джим Мэр, живет в Ноттингеме и работает в городском консультационном бюро, второй, Дэвид Бут (они с Эйденом вместе учились в школе), живет в Роундесли и работает на пивоварне. Мы с ним пару раз встречались.
Дэвид заявил, что не видел Эйдена с Рождества, и я ему поверила. Дозвониться до Джима Мэра было сложнее, но все же мне удалось. Он очень удивился. По его словам, он не общался с Эйденом уже лет десять.
Родители Эйдена умерли, с отчимом он давно порвал отношения. Брат с сестрой гораздо старше его. Эйден ежегодно поздравляет их с Рождеством, но не разговаривает даже по телефону. Я нашла номера обоих в записной книжке, позвонила и спросила, не у них ли Эйден. Оба изумленно ответили, что нет.
Я не отчаивалась. На всех этих людей я особых надежд не возлагала и мысленно готовилась к следующему шагу.
Следующий шаг – посещение дома номер пятнадцать по Мегсон-Кресент. Ни встретить Мэри, ни застать у нее Эйдена я больше не боюсь. Наоборот, успокоюсь, если мои наихудшие опасения подтвердятся. Махинации и заговоры простить невозможно, а заговорщикам все равно: чувства и переживания других их не интересуют.
Остался единственный вариант: Мэри и Эйден сообща доводят меня до безумия.
Надо запереть мастерскую. Вместе с ключами из кармана вылетает бумажка с номером сотового Чарли Зэйлер. Я попросила его вчера и была уверена, что она откажет. Я поднимаю бумажку, чувствуя угрызения совести: Чарли посоветовала не ездить к Мэри, а я решила иначе.
Еду по Силсфорд-роуд. Посаженные вдоль дороги деревья клонятся навстречу друг другу, образуя зеленый коридор. На этом отрезке очень красиво, но скоро деревья поредеют, асфальт пойдет выбоинами, а вдоль дороги появятся дома, по сравнению с которыми моя парковая сторожка – настоящий дворец. Местная школа построена из серо-зеленых бетонных блоков и больше напоминает тюрьму, за ней магазин уцененных товаров, а чуть дальше – поворот к Уинстэнли-Истейт.
В прошлый раз я ехала на черепашьей скорости – прохожие наверняка думали, что дамочка желает снять мальчика. Тогда хотелось отложить встречу во что бы то ни стало, зато сегодня я уверенно жму на газ. Поскорее бы с этим разделаться!
Дом Мэри выглядит все так же. Машины Эйдена не видно ни на подъездной дорожке, ни поблизости.
– Открывай! – барабаню в дверь я.
Мэри выглядит еще хуже, чем в прошлый раз, – кожа серая, волосы как у самодельной куклы. Вырвать бы эти уродливые патлы!
– Рут! – Мэри придерживает дверь обеими руками, налегает всем весом: иначе захлопнется, и я не смогу войти. – Ты вернулась... – В голосе удивление. Неужели Мэри надеялась, что я буду бояться ее вечно?
– Он здесь? – спрашиваю я.
– Он?
Я толкаю дверь и влетаю в прихожую. На первом этаже никого. Разве только люди на портретах... Вот миниатюрная женщина с нездоровой, точно присборенной на лбу кожей. Черты лица мелкие, «птичьи». На одном протрете она смотрит в зеркало, а ее отражение – на меня. Взгляд недобрый, обвиняющий...
– Рут! – Мэри трогает меня за рукав. – В чем дело? Кого ты ищешь?
– Эйдена. Где он? – Не дожидаясь ответа, я поднимаюсь по ступенькам.
– Эйден Сид? Про которого меня детективы расспрашивали? – Мэри поднимается вслед за мной. – Я с ним не знакома.
– Ты лжешь! Он был здесь и вчера вечером, и на прошлой неделе...
– Успокойся! – Она подходит ближе, хочет взять меня за руку.
– Не трогай меня!
– Хорошо, не буду. Давай присядем и поговорим. В чем ты меня обвиняешь, я понятия не имею, но, честное слово, Эйдена здесь нет.
Я отворачиваюсь и что есть силы толкаю ближайшую дверь – она аж о стену ударяется. За дверью ванная, совсем крошечная. Эйдена нет. Над унитазом сушильный шкаф. Полотенца, простыни, наволочки... Вскоре шкаф пустеет.
Ничего...
– Где он? – снова спрашиваю я.
– Эйдена здесь нет. Давай спустимся на первый этаж и поговорим. Я-то надеялась, ты кое-что мне принесла. – Мэри делает жест, будто что-то пишет.
Я впиваюсь взглядом в следующую дверь, которую она загораживает корпусом.
– Прочь с дороги! Эйден там, да? Он там со всеми картинами?
Мэри уже не улыбается, а надменно поджимает губы.
– Твоего Эйдена здесь нет, только на слово ты мне не поверишь. Что же, убедись сама! Я буду внизу. Как закончишь, поговорим.
Ладно, от Мэри я избавилась, теперь все хорошенько обыскать! В первой же спальне я распахиваю шкафы, выдвигаю ящики, вываливаю их содержимое на пол. Складывать обратно и не думаю: пусть хозяйка этим озаботится! Напоследок отодвигаю дырявую штору – ничего. В спальне нет ни Эйдена, ни его вещей.
«Вдруг ты ошибаешься?» – шепчет внутренний голос.
Дверь в следующую комнату до конца не открывается, мешают картины Мэри, протискиваюсь туда бочком. Внизу ревет музыка. «Переживу! Переживу!» – твердят визгливые голоса. Это любимая песня Мэри, похоже, ничего другого она не слушает. Пахнет табачным дымом... Ясно, Мэри курит на кухне и ждет, когда я спущусь и признаю поражение.
В спальне с окнами на Мегсон-Кресент картин заметно прибавилось. В этой комнате прятаться удобнее всего! Одну за другой я переношу картины в спальню Мэри. Она меня явно слышит, но остановить не пытается.
Спальня Мэри быстро превращается в склад. Картинами завалены и кровать, и пол, и все вокруг. Куда теперь носить? В ванную?
Руки гудят, но я не сдамся, хотя и понимаю: Эйдена здесь нет.
Заметив знакомое слово, написанное черным маркером на тыльной стороне одной из картин, останавливаюсь. «Бландфорд».