– Ты сам хоть раз фотографии на стену вешал? – спросила его Чарли. – Ну или картину, вышивку? Что угодно в раме?
– Да! – Саймон почувствовал, что щеки стали пунцовыми. Он соврал, на деле ему лишь постеры скотчем прилеплять доводилось.
– Вы-то наверняка вешали! – обратилась Чарли к Милуорд.
– Да, конечно, – кивнула та, – но исключительно на один крюк. Ничего тяжелого пока не попадалось.
– Дело не в тяжести! – Даннинг пронзил свою коллегу испепеляющим взглядом. – Когда вешаешь на два крюка, получается ровнее, особенно если картина большая.
– Думаю, пропала картина, – заявила Чарли. – Именно ради нее совершено преступление, поэтому убийца и изуродовал лицо Краудер при помощи гвоздей и крюков.
– Зачем красть фотографию влюбленной парочки...
– Не фотографию, – перебила Чарли. – Картину! Под названием «Аббертон», кисти Мэри Трелиз.
– Так за этим самым столиком сидели вы с Домми?
– Чистое совпадение, – вкрадчиво улыбнулась Чарли, хотя мыслями была далеко-далеко. – Это первый вариант, а второй – столик меченый, эдакий полюс моей похоти, как приспичит, тащу сюда очередного самца. – Когда сорок пять минут назад Милуорд отпустила их, Чарли остановила первое попавшееся такси и повезла Саймона на Гудж-стрит.
К столику подошел тот же человек, что накануне обслуживал Чарли с Ландом, – неужели синьор Грилли собственной персоной?
– Вижу, с заказом вы еще не определились, – проговорил он, вместо того чтобы спросить обычное «Что желаете?». С таким же успехом он мог бы сказать: «Вижу, вы ссоритесь, вам пока не до еды».
– Так ты правда с Ландом встречаешься? – не вытерпел Саймон.
– На такие вопросы я вообще не намерена...
– Тогда зачем было об этом говорить? Или выставлять меня на людях круглым дураком – твое новое хобби?
– Тебя? Ну, Саймон, ты им жуть как понравился! Гадиной и мерзавкой была я.
– Потому что вела себя гадко и мерзко, хвасталась тем, что нормальных людей отвращает. Словно «подружка насильника» – почетное звание и повод для гордости...
– Бывшая подружка! – Чарли сделала вид, что читает меню. За соседними столиками воцарилась тишина. Даже негромкая музыка зазвучала так, словно между нотами вдруг появились паузы. – Удивительно, – специально для любителей подслушивать Чарли говорила громко и четко, – я бросаюсь из одной крайности в другую – от мужчины, принуждавшего женщин к сексу, к мужчине, который и к невесте своей не притронется, даже если та умолять начнет...
– Еще слово – и я уйду! – Саймон отодвинул стул.
– Из ресторана или от меня? Хочу понять, что именно мне грозит!
– А как насчет пощечины?
– Может, хоть тогда ты ко мне прикоснешься! – Если Чарли шутила, то только отчасти.
– Когда удобно, ты идиотом меня выставляешь. Нужно на ком-то сорваться – сразу ко мне, зачем сдерживаться?! Ты ведь знала, что картин я сроду не вешал...
– Неужели? – Чарли расхохоталась. – Боже милостивый, Саймон, я и не думала...
– Еще как думала и решила оконфузить меня, потому что тебя саму оконфузили – вынудили хвастать проколом, который едва не разрушил твою жизнь. И еще может разрушить, а ты, судя по всему, не против!
– Довольно! – Чарли судорожно вцепилась в меню.
– К бравурному тону тебя никто не принуждал. Ты запросто могла сказать: «Да, ошиблась. Закрутила роман с человеком, не представляя, какой он». Ради чего ты бахвалилась?
– В следующий раз напиши мне шпаргалку, ладно? Два года назад в пресс-службе управления так и сделали – подробно объяснили, как отвечать на вопросы.
– Нам не о чем разговаривать! – Саймон демонстративно раскрыл меню, отгородившись им от Чарли. – Давай поедим, пока нас обратно не вызвали.
– Думаешь, вызовут? – Чарли вспоминала Милуорд и Даннинга чуть ли не с благодарностью: при этих двоих они с Саймоном превращались в союзников.
– Я бы вызвал. Мы им нужны.
– Аппетит пропал, – вздохнула Чарли.
– Тогда зачем мы здесь? Ты же сама адрес таксисту назвала.
– Надеялась застать здесь Ланда и уговорить, чтобы соврал Милуорд. Пусть эта хрюшка думает, будто мы с ним трахаемся как кролики. Хотя, наверное, пустая затея: Ланд скорее яйца свои с беконом поджарит, чем меня выручит. Пожалуй, я бы даже не уговаривала, а на коленях ползала перед типом, который... который похож на жирного стервятника!
Чарли закрыла лицо руками: вот, издергалась так, что собственный голос раздражает! Сидеть за тем столом в кабинете для допросов было ужасно, и это чувство не прошло. Она в ресторане, совершенно за другим столом, но по-прежнему ощущает себя преступницей.
– Господи, почему ты не сказала правду? Почему не объяснила, для чего встречалась с Ландом?
– Почему не рассказала, что Рут Басси одержима мной, что я напугана, что побежала за помощью к адвокату, а тот послал подальше? Нет уж, хватит с меня унижений!
Саймон схватил ее за руку:
– Чарли, они расследуют убийство, жуткое, страшное убийство. Поверь, на свете есть вещи важнее твоей гордости!
– Моей... гордости? Ты считаешь меня гордой? Да ты чудо-детектив! – воскликнула Чарли, но руку не убрала. Чем больше она распалялась, тем меньше точек соприкосновения с Саймоном чувствовала. Ну почему он реагирует совершенно не так, как она ждет?
– Ладно, закажу пиццу, – поднимаясь, объявил Саймон. – Ты точно ничего не хочешь?
– У тебя отщипну.
– Черта с два, я умираю с голоду! Две пиццы фунгис! – крикнул Саймон официанту.
«Правильно “две пиццы фунги”. Да, лингвист из него никакой», – подумала Чарли и, когда Саймон сел, не удержалась и указала на ошибку.